Skip to content

//Sách// Tôi vẽ; Những nàng công chúa bí ẩn; Eva goes solo

Mình chỉ có một tấm hình chụp cẩu thả để khoe sách. Vì tình hình là sau đó có cuốn đã bị mượn nên không thể chụp lại tấm khác nghiêm chỉnh hơn. Nhưng thật ra mình vốn không quan tâm lắm mấy vụ này.

nhung nang cong chua bi an

TÔI VẼ
[Nguyễn Mỹ Anh, Đào Quang Huy, Nguyễn Minh Đức,
Đặng Quang Dũng, Lê Mai Anh]
220117
Read more…

Advertisements

CN250617

Mình vẫn đang đấu tranh tư tưởng về việc nên giải thích về mình bao nhiêu trên mạng. Khi mình thông minh sáng suốt, việc tự giải thích rất lằng nhằng, trẻ con, vô ích. Khi mình thiếu thông minh sáng suốt, mình giải thích. Cảm xúc đôi khi là một thứ rất dễ ghét.

Để tỏ ra ta đây không vội vàng gì, mình sẽ vào đề bằng Hibike Euphonium. Như thể chưa nói đủ nhiều về cái phim này trên blog.

Read more…

[Review] Mimi wo sumaseba //movie//

Bài viết hồi 2014. Mình sẽ chỉ đào lại bài cũ để đăng thêm lần này nữa thôi.

Mimi wo sumaseba chiếm giữ một vị trí rất đặc biệt trong lòng mình. Kể từ thời xem nó đến nay, mình đã biết thêm được nhiều movie, series rất mực siêu phàm; nhưng cũng không làm suy suyển vị trí đặc biệt của cái phim này, nhất là khi phim vẫn để lại dấu ấn đây đó trên trang blog.

Ngay cả quá trình viết bài review cũng có tác động với riêng mình, vì một số phát hiện đi kèm. Một là, đạo diễn Kondou mà mình cứ ngỡ bị chết do tai nạn xe cộ, hóa ra vì làm việc quá sức mà qua đời, trong lúc tham gia thực hiện Mononoke Hime. Hai là, bản movie Mimi wo sumaseba của Ghibli có nội dung thêm thắt, thay đổi rất nhiều so với manga. Nhân vật Shizuku trong manga định viết một truyện ngắn, nhưng thấy khó quá, đến cuối manga vẫn còn bỏ lơ. Shizuku trong phim Ghibli viết hẳn một cuốn tiểu thuyết trong ngót nghét một tháng trời! Mình không khỏi liên tưởng hình ảnh Shizuku với nỗ lực của đạo diễn Kondou – kiểu nghệ sĩ chấp nhận hy sinh để trút hết khả năng, gồng hết sức lực tìm kiếm viên ngọc quý, ý nghĩa trong cuộc đời. Nghĩ đến đó làm mình thấy nhói tim vài chút.

Nhưng tạm dẹp các thông tin trên qua một bên, liên tưởng u ám của mình không đại diện cho tinh thần lạc quan, yêu đời của cái phim. Bài viết bên dưới hơi ngắn, chỉ là có sẵn thì mình đăng…

mimi - singing

Thông tin phim
Tên gọi khác:
Whisper of the heart, Lời thì thầm của trái tim (1995)
Thời lượng: 111 phút
Studio: Ghibli
Đạo diễn: Kondou Yoshifumi
Biên kịch: Miyazaki Hayao
Nguyên tác (manga): Hiiragi Aoi Read more…

Tâm lý nhân vật qua bàn tay đạo diễn của KyoAni – Kỳ 2: Tránh né như Yamada

Bài viết kỳ 2 phân tích phong cách đạo diễn Yamada Naoko, tiếp nối kỳ 1 về Takemoto Yasuhiro. Trong hai người này thì dạo gần đây Yamada có Koe no Katachi khá nổi, cho nên cũng được nhiều dân mạng ưu ái nhắc tên. Blog Sakuga có hẳn loạt bài dịch dày công của về các cuộc phỏng vấn Yamada. Vì không thể đua đòi với những tài liệu công phu đó, nên ở đây mình chỉ muốn nêu góc nhìn cá nhân về hiệu quả của phong cách cô Yamada này so với bác đồng nghiệp Takemoto kỳ trước.

tls - demo

“Mẫu nghiên cứu” cho kỳ 2:

YAMADA NAOKO

– Tamako Love Story (director, storyboard)
– Koe no Katachi / A Silent Voice / Dáng hình thanh âm (director, storyboard)
– Kobayashi-san Chi no Maid Dragon (episode director & storyboard ep 8)

Warning: có spoiler cho những tựa phim trên, nhất là Koe no Katachi.

Read more…

Tâm lý nhân vật qua bàn tay đạo diễn của KyoAni – Kỳ 1: Đương đầu như Takemoto

(Đây vốn là bài viết phân tích phong cách của 2 đạo diễn – Takemoto Yasuhiro và Yamada Naoko – với hình ảnh minh họa lấy từ các anime của KyoAni. Tuy nhiên chỉ mới trình bày xong về Takemoto là người viết đã bị đuối sức, nên đành cắt bài ra thành 2 kỳ.)

Warning: có spoiler movie Suzumiya Haruhi no Shoushitsu (The Disappearance of Haruhi Suzumiya), TV series Hyouka, TV series Kobayashi-san chi no Maid Dragon

Hyouka 10 - confrontation

Read more…

Anime của Kyoto Animation và các tầng bậc hiện thực

Hãy nói về các tính hiện thực trong anime, của KyoAni. Cụ thể ở đây, là khả năng bộ phim phản ánh thế giới thực ngoài đời của ta và càng khiến ta thấy nó gần gũi, từ đó dễ dàng bị cuốn hút, đồng cảm. Không nhất thiết phim ấy phải bám sát bối cảnh cuộc sống ngày thường và loại bỏ yếu tố huyền ảo. Tính hiện thực này có thể xuất hiện ngay cả trong các movie fantasy Ghibli, chẳng hạn thông qua chuyển động chân thực của cái váy cô phù thủy Kiki khi cưỡi chổi (mà để vẽ được, đạo diễn kiêm họa sĩ Miyazaki phải dành hàng giờ ngắm váy phụ nữ tung bay trong gió, âu cũng vì sự nghiệp nghiên cứu). Ví dụ khác, một câu chuyện đậm tính cổ tích như Kaguya-hime của Takahata Isao lại có thể biến nàng công chúa cao sang thành một con người bình dị, bởi ta thấy cảnh nàng nhăn mặt làm trò sau khi bị vẽ lông mày và nhuộm răng đen, đúng như phản ứng của một cô gái còn tinh nghịch. Trong hai ví dụ trên, Miyazaki dùng sức mạnh của hoạt họa, còn Takahata dùng một tiểu tiết trong sinh hoạt ngày thường.

knk - sign language

Quay lại với KyoAni, trình độ vẽ ngôn ngữ cơ thể hẳn đã quá rõ ràng trong tác phẩm Koe no Katachi gần đây: cách nhân vật giao tiếp trôi chảy bằng ngôn ngữ ký hiệu đã đủ bao gồm hai khía cạnh vừa kể (dùng chuyển động linh hoạt của đôi tay để thực hiện những cuộc trò chuyện ngày thường). Nếu tiếp tục theo hướng phân tích này, ta cần chia một bộ phim thành những phần nhỏ (nội dung, nét vẽ, hoạt họa, nhân vật, âm thanh…) để rồi phân tích tính hiện thực ở mỗi phần. Tuy nhiên, trong bài viết hôm nay, mình muốn dùng góc nhìn khác, chia hiện thực ra thành nhiều tầng bậc, rồi mới truy tìm những tầng bậc đó ở trong phim. Theo thiển nghĩ cá nhân, hiện thực sẽ biểu lộ rõ hơn thông qua các yếu tố tương phản – thật-giả, đúng-sai – và các sắc thái chuyển dần từ hay đến dở, mà kho phim của KyoAni có thể cung cấp cho ta rất nhiều ví dụ tuyệt vời về cách xử lý tính hiện thực này.

Nếu mấy câu trên có phần hơi khó hiểu thì chúng ta hãy chuyển sang phần ví dụ minh họa sau đây.

(Warning: bài viết chỉ là một cái cớ để tỏ lòng hâm mộ với KyoAni)

========= Read more…

[Review] Koe no Katachi //movie//

Thật dễ giải thích tại sao bài viết này xuất hiện: Phiên bản điện ảnh Koe no Katachi (Dáng hình thanh âm) được chiếu rộng rãi tại Việt Nam, vào tháng 5 này khi bạn d rảnh hơn phần nào, đúng ngay giai đoạn mình đang say mê đắm đuối studio Kyoto Animation. Mình biết là mình sẽ phải xem, rồi sẽ phải viết về cái phim. Nếu có điều gì mình chưa biết, thì đó là làm sao để nói cho thỏa những cảm nhận trong lòng.

Mình nhẩm lại một đoạn nào đó trong phim, có thể chỉ là một cảnh tĩnh được chụp lại trong tâm trí. Xem xét nó từ góc độ màu sắc-ánh sáng, mình lại nghĩ đến góc độ ngôn ngữ không lời, rồi lan man qua cách khắc họa chủ đề, nhân vật, sau đó một loạt các khía cạnh khác chen chúc nảy ra trong đầu. Ta có cảm giác từng cảnh nhỏ đều được các nhà làm phim trau chuốt rất nhiều lần, mỗi lần lại đẽo gọt, mài nhẵn, đánh bóng thêm đôi chút, thành thử từng phân đoạn đều tỉ mỉ vượt trội và có quá nhiều chi tiết đáng cho ta chú ý.

Koe no Katachi dựng được những thước phim tâm huyết như thế. Nói trên tinh thần fangirl, Koe no Katachi đầy ắp thước phim hay. Và bạn d hiểu ra vấn đề: mình đã dành quá nhiều tình cảm cho phim. Bây giờ cố diễn giải ra hết có khi lại dài dòng, lủng củng. Trước tình hình như vậy, mình sẽ viết một bài cảm nhận tổng quát ở đây, rồi nếu cần thì những ngày sau sẽ tiếp tục bổ sung ý khác trong các post riêng. Mình không có dự định che giấu sự thiên vị của bản thân.

knk - train 3

KOE NO KATACHI
Tên gọi khác:
Dáng hình thanh âm, A Silent Voice
Thời lượng:
129 phút
Thể loại: drama, school, shounen
Công chiếu: 12 tháng 5, 2017 (Việt Nam) ; 17 tháng 9, 2016 (Nhật Bản)
Studio: Kyoto Animation (Clannad, K-On, Hibike Euphonium)
Đạo diễn: Yamada Naoko (K-On, Tamako Love Story)
Kịch bản: Yoshida Reiko (Aria the Origination, K-On)
Âm nhạc: Ushio Kensuke (Space Dandy, Ping Pong the Animation)
Nguyên tác (manga): Oima Yoshitoki (To you, the immortal)

Read more…

T5110517 – Koe no Katachi: the hype

Tin này chắc là không còn gì nóng sốt nữa, nhưng Koe no Katachi sắp sửa được công chiếu. Là một người con gái dễ xúc động, mình dĩ nhiên càng lúc càng háo hức, và trong tuần qua đã bắt đầu lên facebook cá nhân để spam nhảm, dù biết rằng ở bên đó hông ai quan tâm. Vì trụ sở trên mạng vẫn là wordpress, nên ờm, có gì mình cũng copy qua đây hết, mình thiệt tình là đứa rẻ tiền như vậy…

koe no katachi web

Read more…

Tsuki ga Kirei 01-04 – Tình trong như đã

Tương truyền, nhà văn Natsume Soseki một lần nọ từng khuyên học trò đừng nên dịch từng từ “I love you” thành “Anh yêu em”, nghe rất sỗ sàng. Đễ diễn đạt tình cảm, người Nhật ở cái thời Minh Trị của Natsume ý nhị hơn. Văn bản dịch hướng đến đối tượng độc giả như vậy có chăng đừng quá trọng mặt chữ, thay vào đó hãy thử biểu ý gián tiếp một chút, chẳng hạn rằng 月が綺麗ですね。/ “Tsuki ga kirei desu ne?”, đồng nghĩa “Trăng hôm nay đẹp thật nhỉ?”. Ổng dịch lạc quẻ như vậy mà người Nhật nghe câu chuyện này xong thì cực kỳ tâm đắc. Thà mượn cảnh ngụ tình chớ hông ai trắng trợn lại đi nói mình yêu. Cũng từ đó mà “Trăng hôm nay thật đẹp” trở thành một lời tỏ tình rất được các tao nhân xứ sở hoa anh đào ưa chuộng.

Anime Tsuki ga Kirei chắc chắn biết rõ điều này. Đặt cái tựa như vậy, bộ phim không chỉ muốn khẳng định rằng đây là một câu chuyện tình yêu, hơn thế nữa nó đánh tiếng cho ta biết: tình yêu này sẽ hé nở một cách thật e ấp, dịu dàng.

Read more…

[Review] Suzumiya Haruhi no Shoushitsu //movie//

Người blogger xì-trét nhưng ăn gian tiếp tục trở lại blog với một bài review đã có từ rất lâu. Y như lần trước, mình không viết nội dung gì mới, chỉ thêm screenshot. Bài được đăng trên Soul 11 là bài đã qua biên tập của tạp chí.

Trước tiên phải thú nhận, mình thường không thích bon chen với các series bự. Phần vì sợ fandom ồn ào, và phần thì tự nhủ thể nào cũng có vô vàn fan tài năng quảng cáo đủ nhiều và đủ hay cho chúng nó. Suzumiya Haruhi là một series bự như thế; mình chỉ viết cảm nhận movie Shoushitsu vì được bạn biên tập viên gợi ý, kèm cổ vũ, trấn an.

Giới hạn số chữ và đề nghị thêm phần giới thiệu nhân vật khiến mình thấy không nói được gì nhiều, nhưng nếu được viết tiếp, mình sẽ còn khen thêm. Ở một thương hiệu gắn liền với tưng bừng và náo nhiệt như Suzumiya Haruhi, cái movie đầu tiên (và chắc cuối cùng) này lại tìm thấy vẻ đẹp trong sự im lặng bất ngờ, đến ngột ngạt. Không phải nó hoàn hảo, nhưng Shoushitsu có lẽ là thành quả chín muồi của loạt phim và của studio.

Mình sẽ còn quay lại với KyoAni trong tương lai.

SHS - sky

SUZUMIYA HARUHI NO SHOUSHITSU
Tên gọi khác: The Disappearance of Haruhi Suzumiya;
Sự biến mất của Suzumiya Haruhi
Thời lượng: 163 phút
Studio: Kyoto Animation
Đạo diễn: Ishihara Tatsuya, Takemoto Yasuhiro
Tác giả: Tanigawa Nagaru Read more…