Skip to content

[Dịch] Gandhara – Godiego

14.01.2020

Dịch nhạc thật là một thú vui vô dụng thuần khiết và khó bỏ. Mình chưa gom đủ động lực để viết bài review cho cái anime Her Blue Sky đang chiếu ngoài rạp, nhưng bài nhạc Gandhara trong phim thì dù không ai mượn mình vẫn dịch ra tiếng Việt để hát chơi.

Mình thích gu nhạc của team AnoHana, tức là cái team đã cho ra đời “bộ 3 Chichibu” gồm AnoHana, Anthem of the Heart, Her Blue Sky, toàn lựa nhạc hit xa xưa mà cover để gợi cảm giác hoài cổ (có lẽ nhờ cả 3 bộ đều là 3 lần biên kịch Okada Mari lục lại quá khứ ở quê nhà). AnoHana có Secret Base, Anthem of the Heart có Greensleeves, và Her Blue Sky thì có Gandhara. Tới lúc lên mạng tra lời nhạc mới biết, hóa ra bản Gandhara là nhạc phim Tây Du Ký (Saiyuki) của Nhật từ tận những năm cuối 1970, 40 năm về trước, còn xưa hơn bản Tây Du Ký Trung Quốc (1986) mà dân Việt Nam hay xem. Mình tưởng tượng cỡ như một movie hiện đại nào đó lôi Cảm vấn lộ tại hà phương ra mà hát đi hát lại, cảm giác max hoài cổ của mình chắc sẽ từa tựa dân Nhật già đầu xem Her Blue Sky.

Cân bằng với bản nhạc chủ đề Her Blue Sky tặng những kẻ từ-chối-đi (Akane), Gandhara trong phim là bài ca dành cho những kẻ ra đi và tìm kiếm (Aoi, Shinno, Shinnosuke). Mình có thể nghe nó từ góc độ của những người trẻ tuổi ôm ấp nhiều hoài bão lý tưởng như Aoi và Shinno, cũng có thể nghe từ góc độ một Shinnosuke mệt mỏi, hoang mang, đi hoài đi mãi mà vẫn chưa thấy gì sau chặng đường dài. Rồi khi biết nó là nhạc Tây Du Ký, mình lại hình dung tiếp một đoàn thỉnh kinh trèo đèo lội suối. Tùy lúc nó có thể là nhạc động viên tinh thần, hoặc là lời cảm thán đường xa trắc trở. Mình thích nó ở chỗ đó. Dù dịch nhạc là một trò rất dư hơi, thì mình cũng không dư hơi đến nỗi bạ đâu dịch đó. Có những bài hát hoàn toàn bất khả dịch, không can hệ gì mình, hoặc mình không đủ khả năng ngôn ngữ để xử lý nó. Còn Gandhara, khi nghe nhân vật Aoi lần đầu vào phòng tập, đánh bass, cất lời ca, mình đã nghĩ là, bài này mình muốn dịch. Thì về nhà rồi dịch.

Cũng vì ý muốn bốc đồng mà mình đã từng dịch Secret Base đăng blog, cách đây 7 năm, cái hồi thậm chí tiếng Nhật còn không biết. Bảy năm sau mình vẫn chẳng khá khẩm gì, vẫn dịch từ bản tiếng Anh là chủ yếu, chỉ là may ra giờ đã có thể tham khảo tiếng Nhật & tra thêm từ điển.

GANDHARA

– Người dịch: Sangeld –

Nhiều người kể về nơi ấy, hễ ai đã tìm được nó,
Mọi điều mơ ước sẽ như ý
Người đời ai cũng có khát khao lên đường tìm kiếm
Một thế giới xa muôn trùng mây

Chốn ấy mang tên là vương quốc Gandhara
Ẩn khuất nơi đâu đó là Utopia
Hãy nói tôi nghe làm sao kiếm được nơi này
Biết khi nào đến được đấy chăng?

Ở Gandhara, Gandhara,
Nghe nói nằm ở Thiên Trúc Tây phương
Gandhara, Gandhara,
Trú xứ yêu thương Gandhara

Lời rằng cả những cay đắng xót xa trong cuộc đời ta
Đều sẽ tan biến thành mây khói
Chặng đường đã in dấu biết bao bước chân hành khách
Mà vẫn quá xa ngoài tầm tay

Viễn xứ mang tự do đó Gandhara
Tuyệt bích vô song Utopia
Huyền thoại đó ta từng nghe thấy phải chăng là
Những ảo vọng ở trong trái tim?

Ở Gandhara, Gandhara,
Nghe nói nằm ở Thiên Trúc Tây phương
Gandhara, Gandhara,
Trú xứ yêu thương Gandhara
(x3)

===

Lời tiếng Nhật

そこに行けばどんな夢も
かなうというよ
誰もみな行きたがるが
遥かな世界

その国の名はガンダーラ
何処かにあるユートピア
どうしたら行けるのだろう
教えて欲しい

In Gandhara, Gandhara
They say it was in India
Gandhara, Gandhara
愛の国 ガンダーラ

生きることの苦しみさえ
消えるというよ
旅立った人はいるが
あまりにも遠い

自由なそのガンダーラ
素晴らしいユートピア
心の中に生きる
幻なのか

In Gandhara, Gandhara
They say it was in India
Gandhara, Gandhara
愛の国 ガンダーラ
(x3)

===

(Phiên âm Romaji)

Sokoni yukeba, donna yumemo
kanauto yuuyo
Daremomina yukitagaruga,
harakana sekai

Sono kunino nawa Gandhara
Dokokani aru Utopia
Doushitara yukeruno darou?
Oshiete hoshii

In Gandhara, Gandhara
They say it was in India
Gandhara, Gandhara
Ai no kuni Gandhara

Ikiru kotono kurushimi sae
kieruto yuuyo
Tabi datta hitowa iruga,
amarini tooi

Jiyuuna sono Gandhara
Subarashii Utopia
Kokoro no nakani ikiru
maboroshi nanoka?

In Gandhara, Gandhara
They say it was in India
Gandhara, Gandhara
Ai no kuni Gandhara
(x3)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s